> 長春新聞 > “焚椒蘭也”的出處是哪里

“焚椒蘭也”的出處是哪里

“焚椒蘭也”的出處是哪里

“焚椒蘭也”出自唐代杜牧的《阿房宮賦》。

“焚椒蘭也”全詩

《阿房宮賦》

唐代 杜牧

六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。

覆壓三百余里,隔離天日。

驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽。

二川溶溶,流入宮墻。

五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角。

盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。

長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。

歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。

一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。

(不知乎 一作:不知其;西東 一作:東西)

妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦,朝歌夜弦,為秦宮人。

明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。

雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠聽,杳不知其所之也。

一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠視,而望幸焉。

有不見者,三十六年。

(有不見者 一作:有不得見者)

燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。

一旦不能有,輸來其間。

鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千萬人之心也。

秦愛紛奢,人亦念其家。

奈何取之盡錙銖,用之如泥沙!使負棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。

使天下之人,不敢言而敢怒。

獨夫之心,日益驕固。

戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。

嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。

作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

阿房宮賦翻譯及注釋

翻譯

六國的君主滅亡了,全國(為秦所)統(tǒng)一;蜀地的山(樹木被砍盡,)光禿禿的,阿房宮建造出來了。它(面積廣大,)覆壓著三百多里地面,(宮殿高聳,)把天日都隔離了。它從驪山向北建筑,再往西轉(zhuǎn)彎,一直走向咸陽。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進宮墻里邊。五步一座樓,十步一個閣,走廊如綢帶般縈回,牙齒般排列的飛檐像鳥嘴向高處啄著。樓閣各依地勢的高低傾斜而建筑,(低處的屋角)鉤?。ǜ咛幍模┪菪模ú⑴畔嘞虻模┪萁潜舜讼喽?。盤結(jié)交錯,曲折回旋,(遠觀鳥瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬座。沒有起云,為什么有龍?原來是一座長橋躺在水波上。不是雨過天晴,為什么出虹?原來是天橋在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風(fēng)雨凄涼。一天里邊,一座宮殿中間,氣候卻不一樣。

六國的宮妃和王子王孫。辭別六國的宮樓,走下六國的宮殿,坐著輦車來到秦國。他們早上歌唱,晚上奏樂,成為秦國的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,這是宮妃們打開了梳妝的鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們在梳理晨妝的發(fā)髻;渭水漲起一層油膩,這是宮妃們拋棄了的胭脂水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,這是宮中在焚燒椒、蘭制的香料;雷霆突然震響,這是宮車駛過去了;轆轆的車聲越聽越遠,無影無蹤,不知道它去到什么地方。每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無以復(fù)加。宮妃們久久地站著,遠遠地探視,盼望著皇帝來臨。有的宮女竟整整三十六年沒能見到皇帝。

燕趙收藏的金玉,韓魏營謀的珍寶,齊楚的精華物資,在多少世代多少年中,從他們的人民那里掠奪來,堆疊得像山一樣。一下子不能保有了,都運送到阿房宮里邊來。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土塊,珍珠被當(dāng)作沙礫,丟棄得到處接連不斷,秦人看起來,也并不覺得可惜。

唉,一個人的意愿,也就是千萬人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家。為什么掠取珍寶時連一錙一銖都搜刮干凈,耗費起珍寶來竟像對待泥沙一樣。(秦皇如此奢侈浪費,)致使承擔(dān)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織機上的女工還多;梁柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉里的粟粒還多;瓦楞長短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜,比市民的言語還多。使天下的人民,口里不敢說,心里卻敢憤怒。(可是)失盡人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。(結(jié)果)戍邊的陳涉、吳廣一聲呼喊,函谷關(guān)被攻下,楚項羽放一把火,可惜(華麗的阿房宮)化為了一片焦土。

唉!滅亡六國的是六國自己,不是秦國啊。族滅秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊??蓢@呀!假使六國各自愛護它的人民,就完全可以依靠人民來抵抗秦國。假使秦王朝又愛護六國的人民,那就順次傳到三世還可以傳到萬世做皇帝,誰能夠族滅它呢?(秦王朝滅亡得太迅速)秦人還沒工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他卻不把他作為鏡子來吸取教訓(xùn),也只會使更后的人又來哀悼這后人啊。

注釋

(1)六王畢:六國滅亡了。齊、楚、燕、韓、趙、魏六國的國王,即指六國。畢 ,完結(jié),指為秦國所滅。

(2)一:統(tǒng)一。

(3)蜀山兀,阿房出:四川的山光禿了,阿房宮出現(xiàn)了。兀,山高而上平。這里形容山上樹木已被砍伐凈盡。出,出現(xiàn),意思是建成。蜀,四川。

(4)覆壓三百余里:(從渭南到咸陽)覆蓋了三百多里地(里是面積單位,不是長度單位。古代五戶為一鄰,五鄰為一里。三百余下里,約合7500戶人家的面積。300里地,即150公里,現(xiàn)代人也無法做到,夸張過度,難以令人信服)。這是形容宮殿樓閣接連不斷,占地極廣。覆壓,覆蓋(覆壓:應(yīng)當(dāng)是指“層層疊疊”)。

(5)隔離天日:遮蔽了天日。這是形容宮殿樓閣的高大。

(6)驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽:(阿房宮)從驪山北邊建起,折而向西,一直通到咸陽(古咸陽在驪山西北)。走,趨向。

(7)二川溶溶:二川,指渭水和樊川。溶溶,河水緩流的樣子。

(8)廊腰縵回:走廊長而曲折。廊腰,連接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以這樣說。縵,縈繞?;?,曲折。

(9)檐牙高啄:(突起的)屋檐(像鳥嘴)向上撅起。檐牙,屋檐突起,猶如牙齒。

(10)各抱地勢:各隨地形。這是寫樓閣各隨地勢的高下向背而建筑的狀態(tài)。

(11)鉤心斗角:指宮室結(jié)構(gòu)的參差錯落,精巧工致。鉤心,指各種建筑物都向中心區(qū)攢聚。斗角,指屋角互相對峙。如今指各自用盡心機互相排擠。

(12)盤盤焉,囷囷(qūn qūn)焉,蜂房水渦:盤旋,屈曲,像蜂房,像水渦。焉,相當(dāng)于“凜然”“欣然”的“然”,意為...的樣子。樓閣依山而筑,所以說像蜂房,像水渦。盤盤,盤旋的樣子。囷囷,屈曲的樣子,曲折回旋的樣子。

(13)矗不知其幾千萬落:矗立著不知它們有幾千萬座。矗,形容建筑物高高聳立的樣子。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法與此相同。落,相當(dāng)于“座”或者“所”。

(14)長橋臥波,未云何龍:長橋臥在水上,沒有云怎么(出現(xiàn)了)龍?《易經(jīng)》有“云從龍”的話,所以人們認為有龍就應(yīng)該有云。這是用故作疑問的話,形容長橋似龍。

(15)復(fù)道:在樓閣之間架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做復(fù)道。霽:雨后天晴

(16)冥迷:分辨不清。

(17)歌臺暖響,春光融融:意思是說,人們在臺上唱歌,歌樂聲響起來,好像充滿著暖意。如同春光那樣融和。融融,和樂。

(18)舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄:意思是說,人們在殿中舞蹈,舞袖飄拂,好像帶來寒氣,如同風(fēng)雨交加那樣凄冷。(19)妃嬪媵嬙(feīpín yìng qiáng):統(tǒng)指六國王侯的宮妃。她們各有等級(妃的等級比嬪、嬙高)。媵是陪嫁的侍女,也可成為嬪、嬙。下文的“王子皇孫”指六國王侯的女兒,孫女。

(20)辭樓下殿,輦(niǎn)來于秦:辭別(六國的)樓閣宮殿,乘輦車來到秦國。

(21)明星熒熒,開妝鏡也:(光如)明星閃亮,是(宮人)打開梳妝的鏡子。熒熒,明亮的樣子。下文緊連的四句,句式相同。

(22)漲膩:漲起了(一層)脂膏(含有胭脂、香粉的洗臉的“脂水”)。

(23)椒蘭:兩種香料植物,焚燒以熏衣物。

(24)轆轆遠聽:車聲越聽越遠。轆轆,車行的聲音。

(25)杳:遙遠得蹤跡全無。

(26)一肌一容,盡態(tài)極妍:任何一部分肌膚,任何一種姿容,都嬌媚極了。態(tài),指姿態(tài)的美好。妍,美麗。

(27)縵立:久立。縵,通“慢”

(28)幸:封建時代皇帝到某處,叫“幸”。妃,嬪受皇帝寵愛,叫“得幸”。

(29)三十六年:秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)統(tǒng)一中國,到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,這里說三十六年,指其在位年數(shù),形容阿房宮很大,有36年都沒有見到皇帝的宮女。

(30)收藏:指收藏的金玉珍寶等物。下文的“經(jīng)營”也指金玉珍寶等物?!熬ⅰ保稳菰~作名詞,精品,也有金玉珍寶等物的意思。

(31)摽(piāo)掠其人:從人民那里搶來。摽 ,搶劫,掠奪。人,民。唐避唐太宗李世民諱,改民為人。下文“人亦念其家”“六國各愛其人”“秦復(fù)愛六國之人”的“人”,與此相同。

(32)倚疊:積累。

(33)鼎鐺(chēng)玉石,金塊珠礫:把寶鼎看作鐵鍋,把美玉看作石頭,把黃金看作土塊,把珍珠看作石子。鐺,平底的淺鍋。

(34)邐迤(lǐ yǐ):連續(xù)不斷。這里有“連接著”、“到處都是”的意思。

(35)一人之心,千萬人之心也:心,心意,意愿.

(36)奈何:怎么,為什么。

(37)錙銖(zīzhū):古代重量名,一錙等于六銖,一銖約等于后來的一兩的二十四分之一。錙、銖連用,極言其細微。

(38)負棟之柱:承擔(dān)棟梁的柱子。

(39)磷磷:水中石頭突立的樣子。這里形容突出的釘頭。

(40)庾(yǔ):露天的谷倉。

(41)九土:九州。

(42)獨夫:失去人心而極端孤立的統(tǒng)治者。這里指秦始皇。

(43)固:頑固。

(44)戍卒叫:指陳勝、吳廣起義。

(45)函谷舉:劉邦于公元前206年率軍先入咸陽,推翻秦朝統(tǒng)治,并派兵守函谷關(guān)。舉,被攻占。

(46)楚人一炬:指項羽(楚將項燕的后代)也于公元前206年入咸陽,并焚燒秦的宮殿,大火三月不滅。

(47)使:假使。

(48)遞:傳遞,這里指王位順著次序傳下去。

(49)萬世:《史記·秦始皇本紀》載:秦始皇統(tǒng)一六國后,“下詔曰:“朕為始皇帝,后世以計數(shù),二世,三世至于萬世,傳之無窮?!比欢爻瘍H傳二世便亡。

(50)族:使……滅族。

(51)不暇:來不及。

(52)哀:哀嘆。

阿房宮賦文言常識

詞類活用

六王畢,四海一(畢,完結(jié),指為秦國所滅;一,數(shù)詞作動詞,統(tǒng)一)

驪山北構(gòu)而西折(北、西,名詞作狀語,向北、向西 驪山,從驪山 ,名作狀)

長橋臥波,未云何龍?(云,名詞作動詞,出現(xiàn)了云;龍,名詞作動詞,出現(xiàn)了龍)

復(fù)道行空,不霽何虹?(虹,名詞作動詞,出現(xiàn)了彩虹 )

辭樓下殿(下,名作動,走下)

輦來于秦(輦,名詞作狀語,坐輦車)

朝歌夜弦(歌、弦,名詞作動詞,吟唱、彈奏。朝、夜,名詞作狀語,在早上、在晚上)

誰得而族滅(族,使...滅族,名作動,使動)

鼎鐺玉石,金塊珠礫(鼎、玉、金、珠,把鼎,把玉,把金子,把珍珠當(dāng)作。名詞作動詞。)

后人哀之而不鑒之(鑒,意動用法,以……為鑒)

廊腰縵回(腰名詞作狀語,像腰帶一樣)

蜂房水渦(蜂房、水渦,名詞作狀語,像蜂房,像水渦)

族秦者秦也(族,名詞作動詞,滅族)

蜀山兀(兀,形容詞作動詞,山高而禿,指山上的樹木被砍伐光了)

日益驕固(日,名詞作狀語,天天地)

秦人不暇自哀(哀,為動用法,為……哀嘆)

奈何取之盡錙銖(盡,使動用法,使……盡)

楚人一炬,可憐焦土(炬。放火 焦土,名詞作動詞,變成焦土)

一肌一容,盡態(tài)極妍(極,副詞作動詞,極盡)

燕趙之收藏(收藏,動詞作名詞,指收藏的金玉珍寶等物)

特殊句式

1、判斷句

1)滅六國者六國也,非秦也

2)族秦者秦也,非天下也

3)一人之心,千萬人之心也

4)朝歌夜弦,為秦宮人

5)明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也

2、被動句

1)輸來其間

2)函谷舉

3、倒裝句

1)賓語前置

秦人不暇自哀

2)定語后置

(1)有不見者,三十六年

(2)釘頭磷磷

(3)瓦縫參差

(4)管弦嘔啞

3)介詞結(jié)構(gòu)后置(狀語后置)

(1)使負棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫

(2)架梁之椽,多于機上之工女

(3)釘頭磷磷,多于在庾之粟粒

(4)瓦縫參差,多于周身之帛縷

(5)直欄橫檻,多于九土之城郭

(6)管弦嘔啞,多于市人之言語

4、省略句

1)長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?

2)摽掠其人

3)可憐焦土

4)五步一樓,十步一閣

古今異義

1、可憐 古:可惜 今:值得憐憫

2.精英 古:收藏的金玉珍寶 今:卓越人物,泛指在一項或多項領(lǐng)域上的優(yōu)秀人才和領(lǐng)導(dǎo)者。

一詞多義

一:

1、 六王畢,四海一(統(tǒng)一。)

2、楚人一炬,可憐焦土(數(shù)詞。)

3、黃鶴一去不復(fù)返 (一旦。)

4、而或長煙一空 (全都。)

5、用心一也 (專一。)

6、合從締交,相與為一(一體。)

7、五步一樓,十步一閣。(一座)

8、一肌一容 (每一)

9、所以興懷,其致一也?!短m亭集序》 (一樣)

愛:

1、 秦愛紛奢,人亦念其家(喜愛。)

2、 使秦復(fù)愛六國之人(愛惜。)

3、 不愛珍器重寶肥饒之地(吝惜。)

4、 晉陶淵明獨愛菊(喜歡。)

取:

1、 奈何取之盡錙銖,用之如泥沙(奪取。)

2、 青,取之于藍,而青于藍(提取。)

3、 今入關(guān),財物無所?。?。)

4、 留取丹心照汗青(著,助詞。)

族:

1、 族秦者秦也,非天下也(滅族。)

2、士大夫之族,曰師曰弟子云者(類。)

3、山東豪俊,遂并起而亡秦族矣(家族。)

焉:

1、 盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦(盤旋著,屈曲著,像蜂房水渦。用于形容詞后,相當(dāng)于然:……的樣子。)

2、 或師焉,或不焉(有的句讀向老師學(xué)習(xí),有的疑惑,卻不向老師學(xué)習(xí)。助詞。)

3、 且焉置土石(何況往哪里放置土石?哪里。疑問代詞。)

4、 焉用亡鄭以陪鄰(怎么用滅亡鄭國來增強鄰國的力量呢?怎么。疑問副詞。)

5、 積土成山,風(fēng)雨興焉(堆積土成為山,風(fēng)雨在那里興起了。于之。兼詞。)

6、于是余有嘆焉。(《游褒禪山記》) (語氣助詞。常用在句末,一般可不譯出。 )

而:

1、 驪山北構(gòu)而西折(表順承)

2、 不敢言而敢怒(表轉(zhuǎn)折,卻)..

3、 后人哀之而不鑒之(表轉(zhuǎn)折,卻)..

4、 授之書而習(xí)其句讀者(教他們讀書,幫助他們學(xué)習(xí)句讀的。)

5、學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎(學(xué)習(xí)并且經(jīng)常復(fù)習(xí)它,不也是很高興的事嗎?)

夫:

1、 嗟夫!使六國各愛其人,則足以拒秦(唉,假使六國各自愛護他們的百姓,就有足夠的力量來抗拒秦國。)

2、 夫大國,難測也,懼有伏焉(夫,語氣助詞。大國,難以測量啊,害怕有埋伏啊。)

予觀夫巴陵勝狀(我看那巴陵的美景。)

阿房宮賦翻譯及注釋二

翻譯

六國的君主滅亡了,全國(為秦所)統(tǒng)一;蜀地的山(樹木被砍盡,)光禿禿的,阿房宮建造出來了。它(面積廣大,)覆壓著三百多里地面,(宮殿高聳,)把天日都隔離了。它從驪山向北建筑,再往西轉(zhuǎn)彎,一直走向咸陽。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進宮墻里邊。五步一座樓,十步一個閣,走廊如綢帶般縈回,牙齒般排列的飛檐像鳥嘴向高處啄著。樓閣各依地勢的高低傾斜而建筑,(低處的屋角)鉤住(高處的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盤結(jié)交錯,曲折回旋,(遠觀鳥瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬座。沒有起云,為什么有龍?原來是一座長橋躺在水波上。不是雨過天晴,為什么出虹?原來是天橋在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風(fēng)雨凄涼。一天里邊,一座宮殿中間,氣候卻不一樣。

六國的宮妃和王子王孫。辭別六國的宮樓,走下六國的宮殿,坐著輦車來到秦國。他們早上歌唱,晚上奏樂,成為秦國的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,這是宮妃們打開了梳妝的鏡子;翠綠的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們在梳理晨妝的發(fā)髻;渭水漲起一層油膩,這是宮妃們拋棄了的胭脂水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,這是宮中在焚燒椒、蘭制的香料;雷霆突然震響,這是宮車駛過去了;轆轆的車聲越聽越遠,無影無蹤,不知道它去到什么地方。每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無以復(fù)加。宮妃們久久地站著,遠遠地探視,盼望著皇帝來臨。有的宮女竟整整三十六年沒能見到皇帝。

燕趙收藏的金玉,韓魏營謀的珍寶,齊楚的精華物資,在多少世代多少年中,從他們的人民那里掠奪來,堆疊得像山一樣。一下子不能保有了,都運送到阿房宮里邊來。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土塊,珍珠被當(dāng)作沙礫,丟棄得到處接連不斷,秦人看起來,也并不覺得可惜。

唉,一個人的意愿,也就是千萬人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家。為什么掠取珍寶時連一錙一銖都搜刮干凈,耗費起珍寶來竟像對待泥沙一樣。(秦皇如此奢侈浪費,)致使承擔(dān)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織機上的女工還多;梁柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉里的粟粒還多;瓦楞長短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜,比市民的言語還多。使天下的人民,口里不敢說,心里卻敢憤怒。(可是)失盡人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。(結(jié)果)戍邊的陳涉、吳廣一聲呼喊,函谷關(guān)被攻下,楚項羽放一把火,可惜(華麗的阿房宮)化為了一片焦土。

唉!滅亡六國的是六國自己,不是秦國啊。族滅秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊??蓢@呀!假使六國各自愛護它的人民,就完全可以依靠人民來抵抗秦國。假使秦王朝又愛護六國的人民,那就順次傳到三世還可以傳到萬世做皇帝,誰能夠族滅它呢?(秦王朝滅亡得太迅速)秦人還沒工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他卻不把他作為鏡子來吸取教訓(xùn),也只會使更后的人又來哀悼這后人啊。

注釋

(1)六王畢:六國滅亡了。六齊、楚、燕、韓、趙、魏六國的國王,即指六國。[ 畢 ] 完結(jié),指為秦國所滅。

(2)一:統(tǒng)一。

(3)蜀山兀,阿房出:四川的山光禿了,阿房宮出現(xiàn)了。兀,山高而上平。這里形容山上樹木已被砍伐凈盡。出,出現(xiàn),意思是建成。蜀,四川。

(4)覆壓三百余里:(從渭南到咸陽)覆蓋了三百多里地(里是面積單位,不是長度單位。古代五戶為一鄰,五鄰為一里。三百余下里,約合7500戶人家的面積。300里地,即150公里,現(xiàn)代人也無法做到,夸張過度,難以令人信服)。這是形容宮殿樓閣接連不斷,占地極廣。覆壓,覆蓋(覆壓:應(yīng)當(dāng)是指“層層疊疊”)。

(5)隔離天日:遮蔽了天日。這是形容宮殿樓閣的高大。

(6)驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽:(阿房宮)從驪山北邊建起,折而向西,一直通到咸陽(古咸陽在驪山西北)。走,趨向。

(7)二川溶溶:二川,指渭水和樊川。溶溶,河水緩流的樣子。

(8)廊腰縵回:走廊長而曲折。廊腰,連接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以這樣說。縵,縈繞?;?,曲折。

(9)檐牙高啄:(突起的)屋檐(像鳥嘴)向上撅起。檐牙,屋檐突起,猶如牙齒。

(10)各抱地勢:各隨地形。這是寫樓閣各隨地勢的高下向背而建筑的狀態(tài)。

(11)鉤心斗角:指宮室結(jié)構(gòu)的參差錯落,精巧工致。鉤心,指各種建筑物都向中心區(qū)攢聚。斗角,指屋角互相對峙。如今指各自用盡心機互相排擠。

(12)盤盤焉,囷囷(qūn qūn)焉,蜂房水渦:盤旋,屈曲,像蜂房,像水渦。焉,相當(dāng)于“凜然”“欣然”的“然”,意為...的樣子。樓閣依山而筑,所以說像蜂房,像水渦。盤盤,盤旋的樣子。囷囷,屈曲的樣子,曲折回旋的樣子。

(13)矗不知其幾千萬落:矗立著不知它們有幾千萬座。矗,形容建筑物高高聳立的樣子。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法與此相同。落,相當(dāng)于“座”或者“所”。

(14)長橋臥波,未云何龍:長橋臥在水上,沒有云怎么(出現(xiàn)了)龍?《易經(jīng)》有“云從龍”的話,所以人們認為有龍就應(yīng)該有云。這是用故作疑問的話,形容長橋似龍。

(15)復(fù)道:在樓閣之間架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做復(fù)道。霽:雨后天晴

(16)冥迷:分辨不清。

(17)歌臺暖響,春光融融:意思是說,人們在臺上唱歌,歌樂聲響起來,好像充滿著暖意。如同春光那樣融和。融融,和樂。

(18)舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄:意思是說,人們在殿中舞蹈,舞袖飄拂,好像帶來寒氣,如同風(fēng)雨交加那樣凄冷。

(19)妃嬪(pín)媵(yìng)嬙(qiáng):統(tǒng)指六國王侯的宮妃。她們各有等級(妃的等級比嬪、嬙高)。媵是陪嫁的侍女,也可成為嬪、嬙。下文的“王子皇孫”指六國王侯的女兒,孫女。

(20)辭樓下殿,輦(niǎn)來于秦:辭別(六國的)樓閣宮殿,乘輦車來到秦國。

(21)明星熒熒,開妝鏡也:(光如)明星閃亮,是(宮人)打開梳妝的鏡子。熒熒,明亮的樣子。下文緊連的四句,句式相同。

(22)漲膩:漲起了(一層)脂膏(含有胭脂、香粉的洗臉的“脂水”)。

(23)椒蘭:兩種香料植物,焚燒以熏衣物。

(24)轆轆遠聽:車聲越聽越遠。轆轆,車行的聲音。

(25)杳:遙遠得蹤跡全無。

(26)一肌一容,盡態(tài)極妍:任何一部分肌膚,任何一種姿容,都嬌媚極了。態(tài),指姿態(tài)的美好。妍,美麗。

(27)縵立:久立??z,通“慢”

(28)幸:封建時代皇帝到某處,叫“幸”。妃,嬪受皇帝寵愛,叫“得幸”。

(29)三十六年:秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)統(tǒng)一中國,到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,這里說三十六年,指其在位年數(shù),形容阿房宮很大,有36年都沒有見到皇帝的宮女。

(30)收藏:指收藏的金玉珍寶等物。下文的“經(jīng)營”也指金玉珍寶等物。“精英”,形容詞作名詞,精品,也有金玉珍寶等物的意思。

(31)摽(piāo)掠其人:從人民那里搶來。摽 ,搶劫,掠奪。人,民。唐避唐太宗李世民諱,改民為人。下文“人亦念其家”“六國各愛其人”“秦復(fù)愛六國之人”的“人”,與此相同。

(32)倚疊:積累。

(33)鼎鐺(chēng)玉石,金塊珠礫:把寶鼎看作鐵鍋,把美玉看作石頭,把黃金看作土塊,把珍珠看作石子。鐺,平底的淺鍋。

(34)邐迤(lǐ yǐ):連續(xù)不斷。這里有“連接著”、“到處都是”的意思。

(35)一人之心,千萬人之心也:心,心意,意愿.

(36)奈何:怎么,為什么。

(37)錙(zī)銖(zhū):古代重量名,一錙等于六銖,一銖約等于后來的一兩的二十四分之一。錙、銖連用,極言其細微。

(38)負棟之柱:承擔(dān)棟梁的柱子。

(39)磷磷:水中石頭突立的樣子。這里形容突出的釘頭。

(40)庾(yǔ):露天的谷倉。

(41)九土:九州。

(42)獨夫:失去人心而極端孤立的統(tǒng)治者。這里指秦始皇。

(43)固:頑固。

(44)戍卒叫:指陳勝、吳廣起義。

(45)函谷舉:劉邦于公元前206年率軍先入咸陽,推翻秦朝統(tǒng)治,并派兵守函谷關(guān)。舉,被攻占。

(46)楚人一炬:指項羽(楚將項燕的后代)也于公元前206年入咸陽,并焚燒秦的宮殿,大火三月不滅。

(47)使:假使。

(48)遞:傳遞,這里指王位順著次序傳下去。

(49)萬世:《史記·秦始皇本紀》載:秦始皇統(tǒng)一六國后,“下詔曰:“朕為始皇帝,后世以計數(shù),二世,三世至于萬世,傳之無窮?!比欢爻瘍H傳二世便亡。

(50)族:使...滅族。

(51)不暇:來不及。

(52)哀:哀嘆。

阿房宮賦思想感情

作者寫《阿房宮賦》,是為了總結(jié)秦王朝滅亡的歷史教訓(xùn),諷諭朝政。但為什么寫阿房宮被焚,卻說“楚人一炬,可憐焦土”,這里作者流露了怎樣的思想感情?

分析:現(xiàn)代文中的“可憐”是“值得憐憫”的意思,但在文言中除解釋“值得憐憫”外,還有可愛、可惜的意思。這里的“可憐”解釋為“可惜”。作者用這二字,使無窮感慨充溢字里行間。一度威震四海的秦王朝在農(nóng)民起義的沖擊下土崩瓦解,迅速滅亡;覆壓三百余里的阿房宮,也在一場烈火之中化為灰燼。秦朝速亡的史實說明,不能愛民,難圖久安。但是,當(dāng)時的唐朝統(tǒng)治者無視歷史教訓(xùn),沉湎聲色,又大起宮室,身居積薪之上,仍以為安。歷史興亡,激蕩胸中;目睹現(xiàn)實,感慨萬端。神奇瑰麗之阿房宮付之一炬令人可惜,顯赫一時的秦王朝毀于一旦令人可嘆,前事不忘,后事之師,不意今人又在步秦人之后塵,唐王朝的命運不也令人可憂嗎?“楚人一炬,可憐焦土”,作者的不安與憂憤溢于言表。辭賦不同于論文,許多地方并不直說,讀時需細加玩味,方能體會作者的用心。

阿房宮賦結(jié)構(gòu)層次

分析:全文四段可分兩大部分。前部分鋪排描寫,后部分議論開掘。

第一部分(第1、2段)由外到內(nèi),由樓閣建筑到人物活動,鋪敘阿房宮建筑宏偉、豪華,極寫宮中生活荒淫、奢靡。

第1段:鋪敘阿房宮建筑宏偉、豪華。

一層(段首前12字)兩句偶句,交待建宮背后的巨大耗資。

二層(“覆壓”……“直走咸陽”)寫宮之宏偉規(guī)模。

三層(“二川溶溶”……“不知西東”)渲染宮內(nèi)的宏偉、豪華、奇麗、壯觀。

四層(“歌臺暖響”……“氣候不齊”)宮中人物活動。

第2段:鋪敘統(tǒng)治者生活的荒淫、奢靡。

一層(前6句)寫供玩樂的宮人來源。

二層(“明星熒熒”……“有不得見者三十六年”)極寫宮中生活荒淫、奢靡。

三層(余下各句)從珠寶陳設(shè)寫荒淫,揭示搶掠行徑。

第二部分(第3、4段)議論分析,指出“秦愛紛奢”不恤民力自然會導(dǎo)致滅亡的命運,規(guī)勸唐敬宗李湛勿蹈秦王朝之覆轍。

第3段:指出秦必亡之命運。

一層(嗟乎……“用之如泥沙”)斥秦統(tǒng)治者只圖私利不顧民槽,橫征暴斂,揮霍無度的罪行。

二層(“使負棟之柱”……“不敢言而敢怒”)痛斥始皇縱欲紛奢,以致眾叛親離。

三層(余下各句)簡練概括地寫出了秦皇無道,導(dǎo)致了農(nóng)民起義、宮殿被焚的后果,進而走上了自取滅亡的道路。

第4段:諷諫唐王李湛勿蹈秦皇覆轍。

一層(開頭到“誰得而族滅也”)引歷史教訓(xùn),指出六國和秦滅亡的原因。

二層(余下各句)諷諫唐王朝勿悲劇重演。

阿房宮賦賞析

從內(nèi)容結(jié)構(gòu)上看,此賦可分為四段。

第一段,寫阿房宮的雄偉壯觀。

開篇先用四個三字短句領(lǐng)起,音節(jié)緊湊,氣勢不凡,達到了先聲奪人的效果。這12個字,既寫出了秦始皇一統(tǒng)天下的豪邁氣概,也寫出了阿房宮興建營造的非同凡響,語言簡練到不能刪削分毫的程度,筆力千鈞。接下來從全景到本體構(gòu)筑,寫阿房宮的雄偉壯觀?!案矇喝儆嗬铮綦x天日”,勾勒出阿房宮占地廣闊、凌云蔽日的宏偉氣勢,給人一個總體的印象?!绑P山北構(gòu)而西折”四句,寫阿房宮是依著山勢、就著水流而修建的,仍然突出了它利用自然、巧奪天工的氣派。以下由寫渭水和樊川的“流入宮墻”,自然地過渡到寫阿房宮的建筑特點。其中實寫了樓閣、廊檐,描繪得細致入微;虛寫了長橋、復(fù)道,想像得神奇瑰麗。然后用夸張和襯托的手法,借寫歌舞的冷暖,描述阿房宮“一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊”的怪現(xiàn)象,陪襯出它的宏大寬廣。

第二段,寫阿房宮里的美人和珍寶,揭露秦朝統(tǒng)治者奢侈的生活,為下文的議論設(shè)伏。

先寫“妃嬪”的由來,說明是“六王畢,四海一”的結(jié)果,照應(yīng)篇首。作者一連用了“明星熒熒,開妝鏡也”等六組排比句式,寫宮人梳妝打扮、“縵立遠視,而望幸焉”的凄慘生活。鏡如明星,鬟如綠云,“棄脂”漲渭水,焚椒蘭成煙霧。這些生動的描寫,既表現(xiàn)了宮女命運的悲慘,也揭示了秦始皇生活的驕奢淫逸?!把嘹w之收藏”以下,由寫人的被欺辱轉(zhuǎn)而寫物的被踐踏。在這里,原來六國珍藏的玉石金鼎,像土塊、鐵鍋一樣堆棄著,“秦人視之,亦不甚惜”。

第三段,由描寫轉(zhuǎn)為議論,顯示出作這篇賦文的本意。

先以“嗟乎”發(fā)出感嘆,對比人心事理,指出“秦愛紛奢,人亦念其家”,進而質(zhì)問道:“奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?”接著,用了六組“使……多于……”的比喻句排比,盡情地揭露了秦王朝的奢靡給人民帶來的深重災(zāi)難。經(jīng)過重重鋪墊,筆鋒一轉(zhuǎn),讓“不敢言而敢怒”的“天下之人”同“日益驕固”的統(tǒng)治者進行較量,結(jié)果阿房宮成了一片焦土。

第四段,總結(jié)六國和秦滅亡的歷史教訓(xùn),向當(dāng)世統(tǒng)治者發(fā)出警告。

作者連續(xù)慨嘆,情不能禁?!皢韬簟敝筇岢稣擖c,闡明興亡自取的道理;“嗟夫”以下申述論據(jù),指出愛民與長治久安息息相關(guān)。最后,用“后人”的委婉稱謂,提醒唐統(tǒng)治者不要重蹈亡秦的覆轍,意味深長。

從藝術(shù)手法上,此賦運用了以下手法。

一、想像、比喻與夸張

阿房宮毀于戰(zhàn)火,其形制如何,早已無人能夠說清,《史記·秦始皇本紀》的記載(見“有關(guān)資料”霍松林的《〈阿房宮賦〉鑒賞》引文)也不很詳。這給寫“阿房宮”造成了困難,但卻給作者留下了馳騁想像的空間??梢哉f,杜牧在這篇賦中藝術(shù)地再造了阿房宮。無論是對樓閣廊檐的工筆細刻,還是對長橋復(fù)道的潑墨揮灑,都是出自想像。這些奇特的想像不但不給人以造作之感,反而能帶動人沿著他開辟的路徑走下去,在頭腦中活現(xiàn)當(dāng)年這座宮殿的盛況。這種效果的取得,和本文運用生動的比喻、大膽的夸張有直接關(guān)系。如“使負棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫”一段出于想像,既是比喻,也是夸張,具有很強的藝術(shù)感染力。

二、描寫、鋪排與議論

從整體結(jié)構(gòu)來看,此賦前兩段以描寫為主,后兩段以議論為主。前面的描寫是為后面的議論作鋪墊的。但是,無論描寫還是議論,都大量采用了鋪排的手法,敘事言情,極盡其致,氣勢奪人,令人耳目一新。描寫中鋪排的例子,如“明星熒熒,開妝鏡也”一段;議論中鋪排的例子,如結(jié)尾一段的正反述說。這固然是賦體的傳統(tǒng)寫法,但值得稱道的是杜牧沒有像編類書一樣堆砌相同詞語,而是寫得不繁縟冗雜,恰到好處。

三、駢句散行,錯落有致

此賦發(fā)揮了駢文的某些長處,如鋪排、對偶、押韻等,但也大量使用單句散行,增強表現(xiàn)力。如在用了“五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角”六個四字句后,接以“盤盤焉,焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落”一個散行的長句。這樣,句子整散結(jié)合,長短不拘,節(jié)奏鮮明,更富于表現(xiàn)力。

阿房宮賦寫作背景

分析:《阿房宮賦》作于唐敬宗寶歷元年,即公元825年,杜牧在《上知己文章啟》中說:“寶歷大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》?!碧凭醋诶钫渴鶜q繼位,善于擊球,喜手搏,往往深夜捕狐,與宦官嬉戲終日,貪好聲色,大興土木,游宴無度,不視朝政,求訪異人,希望獲得不死之靈藥,曾在長安洛陽有興修宮殿的龐大計劃。后因平盧.成德節(jié)度使借口“以兵匠助修東都”想趁機奪取洛陽,才作罷。作者預(yù)感到唐王朝的危險局勢,與黑暗現(xiàn)實,就寫這篇賦,表面上寫秦因修建阿房宮,揮霍無度,貪色奢侈,勞民傷財,終至亡國,實則是借秦之故事諷唐之今事,規(guī)勸唐朝的當(dāng)政者,要以古為鑒,不能哀而不鑒,最終只能落得“后人復(fù)哀后人也”的結(jié)局。本文借寫阿房宮的興建與毀滅,揭露了秦朝統(tǒng)治者的窮奢享樂,并借古諷今,闡述了天下興亡的道理。希望唐朝的統(tǒng)治者不要只圖自己奢侈享樂,重蹈覆轍。但是杜牧的忠告沒有使統(tǒng)治者更改。兩年后,王死,半個世紀后,黃巢起義后唐王朝與秦王朝一樣歸于滅亡。

阿房宮賦創(chuàng)作背景

《阿房宮賦》寫于唐敬宗(李湛)寶歷元年(825),杜牧二十三歲。敬宗十六歲即位,昏憒失德,荒淫無度,鬧得朝野疑懼,無不懷有危機感。于是杜牧寫下《阿房宮賦》。杜牧在《上知己文章啟》中說:“寶歷大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》。”由此可見其寫作目的,是在借秦始皇失敗的教訓(xùn),以警告最高統(tǒng)治者。

阿房宮賦寫作特點

這是篇典型的賦。賦是一種文體,講究鋪張敘事,重視辭藻押韻,本文體現(xiàn)了賦的特點。比如發(fā)端之辭“六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出”,不僅有氣勢,而且含義尤豐,寫盡秦王朝暴興速滅的歷史,其中“畢”、“一”、“?!?、“出”錘煉極佳?!爱叀?、“一”概括了六國互喪、天下為秦的史實,而“?!?、“出”,則形象說明“阿房出”是由“蜀山?!睋Q來的。作者以夸張的藝術(shù)手法,不僅寫出了阿房宮規(guī)模宏大,而且生動地揭露了秦始皇的腐敗、荒淫。這些無不反映賦的藝術(shù)特點。

賦是一種鋪陳辭藻、描繪事物、抒寫情志的文體。

賦的特點有:

1)鋪陳描寫:做大量鋪墊、伏筆,用以說明最終觀點

2)夸張渲染:大量排比、比喻、夸張的運用

3)駢散結(jié)合:使句式張齊、錯落有致

4)音律和諧:讀之瑯瑯上口

阿房宮賦修辭手法

在第2段中“明星熒熒”等四句話用了哪些修辭手法?這樣寫的好處在哪里?

分析:“明星熒熒”,“開妝鏡也”,是倒置式的暗喻。“明星熒熒”是比喻句的喻體,“開妝鏡也”是本體。以璀璨晶亮的明星來比喻紛紛打開的妝鏡,既貼切又形象。將喻體置放在前,先予以人鮮明的畫面,令人驚奇,再出現(xiàn)本體,解釋原因,讀者印象更為強烈?!熬G云擾擾,梳曉鬟也”,與上一句的表達方式相仿。第三句說丟棄脂水竟使渭流漲膩,用的是夸張手法,極言梳洗美女之多。第四句寫焚燒椒蘭竟至煙斜霧橫也是夸張,效用同第三句一樣。四句字數(shù)相等,句句押韻,加之新鮮的比喻,巧妙的夸張,讀來使人有眼花繚亂、目不暇接之感。作者正是借助于開鏡、梳摸、棄脂水、焚椒蘭這些生活細節(jié)形象地寫出了宮中美女之多,宮室之廣。寫宮室,是承接上文;寫美女,則是開啟下文。所以,作者緊接著便是寫美女望幸。這一層都是寫美人,但是從美人的生活遭際也可以看到秦始皇的荒淫無度。漢代的賦不少作品鋪張揚厲,堆砌詞藻。杜牧則發(fā)揮了賦的長處,著意鋪陳夸張,但所有的鋪敘又都為后文的議論張本,為表現(xiàn)主題思想服務(wù)。從這一節(jié)對美人的描寫可見一斑。

阿房宮賦首句作用

杜牧寫這篇賦,既然是為了總結(jié)秦王朝滅亡的歷史教訓(xùn),借以諷諫時弊,為何開頭要從六國覆滅下筆?

分析:作者諷諫時弊,以秦王朝滅亡為借鑒;寫秦朝覆滅,又以六國衰亡為鋪墊。六國何以會滅?賦中說到“滅六國者六國也,非秦也……使六國各愛其人,則足以拒秦”。可見,六國滅亡,是不能愛民的結(jié)果。從何看出六國之不愛民呢?“燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山?!薄扒刂鋵殹保ㄘ敻恢Q),來自六國;六國之珍寶取自百姓,統(tǒng)治者為滿足奢華生活之需要,對百姓肆意搜刮,錙銖不留?!傲酢币虿粣勖穸爱叀逼浣y(tǒng)治;秦如吸取教訓(xùn),“復(fù)愛六國之人,”那就不致迅速滅亡。然而“蜀山兀,阿房出”,秦王朝由此又走上了六國滅亡的老路。開頭12個字,既在廣闊的歷史背景上引出阿房宮的修建,又起到了籠蓋全篇、暗示主題的作用。

阿房宮賦立意

杜牧主張:“凡為文以意為主,以氣為輔,以辭彩章句為之兵衛(wèi)?!?,強調(diào)思想內(nèi)容的重要性,認為形式要為內(nèi)容服務(wù)。作者的用意是什么?

分析:細讀全文,不難看出作者旨在總結(jié)秦王朝滅亡的歷史教訓(xùn)。第1段鋪陳阿房宮的宏偉壯麗。第2段敘寫宮中美女之眾,珍寶之多。第3段夾敘夾議,點明:正是由于秦王朝的統(tǒng)治者驕奢淫逸,濫用民力,致使農(nóng)民起義,一舉亡秦。第4段轉(zhuǎn)入議論,進一步指出:六國衰亡,秦朝覆滅,其根本原因都在于不能愛民。篇末4句言簡意賅,暗寓諷諫之意,含蓄地告誡后人,如不以歷史為鑒,還會重蹈覆轍。

由此可見,總結(jié)秦王朝滅亡的歷史教訓(xùn),用以敬誡“后人”是全文主旨。聯(lián)系杜牧自己在《上知己文章啟》中所說的“寶歷(唐敬宗的年號)大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》”可以看出這“后人”指的應(yīng)是當(dāng)時最高統(tǒng)治者。

阿房宮賦文章比較

簡要比較《阿房宮賦》與《六國論》、《過秦論》在寫法上與本文的異同。

注釋:賦是介于詩和散文之間的一種體裁。賦這種形式,講求字句的整齊和聲調(diào)的和諧,描寫事物極盡鋪陳夸張之能事,而于結(jié)尾部分往往發(fā)一點議論,以寄托諷喻之意。所以它的文學(xué)色彩更濃一些,在行文上更注重描寫、鋪陳、夸飾等文學(xué)手法的運用,所以《阿房宮賦》前三小節(jié)不拘于具體的“現(xiàn)實和真實”,而是發(fā)揮想象和聯(lián)想極力描繪秦的奢靡荒淫。《過秦論》和《六國論》嚴格說應(yīng)是一篇史論,它應(yīng)以史為依據(jù)、基礎(chǔ),所以應(yīng)集中更多的筆墨來陳述、記敘相關(guān)的歷史史實,再在史實的基礎(chǔ)上提出自己的觀點。

臧克家《詩人之賦——讀杜牧的〈阿房宮賦〉》

這篇文章的一開頭就很不平凡,請看:“六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。”真是突兀有力,如泰山壓頂。讀了這四句,使人想起李白的《蜀道難》的開端。想一想,如果取消了這四個句子,直接以描繪開始,那不但使人覺得平板無力,對于這篇賦的意義也會有所損減。作者不知道花了多少心血,費過何等的匠心,才錘煉出這十二個字。

這四句話,頭兩句寫出了秦帝國統(tǒng)一天下的氣概,接下的兩句寫的是阿房宮的宏偉規(guī)模和建造它的辛苦,上下意義銜接,但兩句又各自獨立。氣魄多么雄偉,意義多么重大!時代的形勢,帝王的奢侈和野心,一齊躍然而出。這里面隱含著作者對勞動人民的同情和對統(tǒng)治者的諷刺。

這四句是帽子,扣得緊緊的,然而卷軸展開了宏偉壯麗的畫圖。規(guī)模這么大的一座宮殿,怎樣去寫它,這確實是一個難題。如果只表面上用一些類似“宏偉”、“壯麗”、“巍峨”、“高聳”等等字眼去形容,就容易空洞,不能給人一個具體的印象。相反地,如果仔細描繪,又難免繁瑣,失之于羅列現(xiàn)象?!栋⒎繉m賦》作者的藝術(shù)概括力就從這里表現(xiàn)出來。他既不作自然主義的鋪陳,又不流于空疏,筆墨不多,卻把阿房宮的形象、規(guī)模、氣魄通過具體描寫表現(xiàn)了出來,給讀者一個鮮明突出的印象。請看他的描寫是如何的壯麗:“覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻?!边@是概括全貌的寫法,讀者會從這六句中,想象到這座宮殿的高度和它幅員之廣大。先給人一個雄偉的感覺,然后作者就展開具體的描寫,參差錯落,用十個句子寫出了阿房宮里樓閣之勝:“五步一樓……矗不知其幾千萬落?!苯酉氯?,作者憑他的如椽大筆,豐富的想象,優(yōu)美的文字,極盡描繪之能事,用短小的四字句,兩句連接,一連寫了六句?!渑帕星擅?,比喻新穎,音調(diào)鏗鏘,就像流著的泉水一樣淙淙作響。在這里,作者分別用兩句話狀寫一個景,而寫法又都是第一句寫實,但其中也有比喻,第二句就光用比喻來寫,以加強第一句的印象。最后兩句還以感嘆抒情的意味對前四句作了一個小結(jié)。再往下當(dāng)我們讀到“歌臺暖響……而氣候不齊”這樣的一些句予的時候,詩情畫意,音樂之美,一齊涌來,令人心胸開闊,精神爽快,忍不住要為它拍手叫好。

阿房宮賦藝術(shù)感染

作者描寫阿房宮建筑的宏偉壯麗,僅用了一百多字,卻給讀者以鮮明的印象。作者描寫阿房宮的的藝術(shù)感染力。

分析:這一部分作者用的是總寫和細寫相結(jié)合的寫法。

總寫部分,作者潑墨寫意,粗筆勾勒?!案矇喝儆嗬铩保云湔嫉刂畯V,“隔離天日”,狀其樓閣之高;“驪山”兩句,寫其倚山傍水,氣勢非凡。

細寫部分,作者工筆重彩,精描細繪。先寫重摟疊閣、長廊高檐,不計其數(shù);再以長橋如龍、復(fù)道似虹映襯宮宇之宏偉、樓閣之高大。上面所述,寫的還只是建筑之外觀。接著,作者的筆觸,又深入建筑內(nèi)部。歌臺舞殿是互文的寫法,臺既可舞,殿亦可歌,意謂宮內(nèi)處處皆是輕歌曼舞?!耙蝗罩畠?nèi),一宮之間,而氣候不齊”,則承“暖響”“冷袖”兩句,進一步從人們的主觀感受寫宮內(nèi)歌舞盛況。這幾句,既是以歌舞之紛繁襯托宮殿之眾多,又為下文美女充盈宮室預(yù)作鋪墊。

這一節(jié)中,作者由遠及近,由外及里逐一介紹了阿房宮之奇觀。敘述中時有前后照應(yīng)之妙筆。如寫樓閣“各抱地勢”就與前文“驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽”這一廣闊背景相連。敘述中時有貼切生動之比喻,例“長橋臥波;復(fù)道行空”,用筆經(jīng)濟,形象生動。敘述中也間有動態(tài)描寫,像寫“二川”,寫歌舞,狀聲摹形,引人入勝。再加上大量對偶排比句式的運用,致使文句音節(jié)鏗鏘,兼有音韻之美。因此,寥寥一百幾十個字,阿房宮之豐姿盛態(tài)就顯現(xiàn)于讀者眼前。

阿房宮賦描寫分析

從哪幾個方面來極力描寫阿房宮的?這樣描寫對表達中心有什么作用?

分析;從三個方面來描寫阿房宮:一是寫阿房宮建筑之奇,二是寫阿房宮美女之眾,三是寫阿房宮珍寶之多。寫建筑,課文先展開廣闊而高峻之全貌,進而細繪宮中樓、廊、檐、長橋復(fù)道、歌臺舞殿之奇;寫美女,述其來歷,狀其梳洗,言其美貌,訴其哀怨,繪聲繪色,備加渲染;寫珍寶,既寫六國剽掠,倚疊如山,又寫秦人棄擲,視若瓦礫。這些描寫用墨如潑,淋漓興會,極盡鋪陳夸張之能事,充分體現(xiàn)了賦體的特色。然而鋪陳阿房宮規(guī)模大,宮室多、美女眾、珍寶富并非作者作賦的目的。透過樓臺殿閣、脂粉金玉這一畫面,作者旨在說明秦統(tǒng)治者之奢侈腐化已到了無以復(fù)加的地步。而為維持這種奢侈生活所進行的橫征暴斂,正是導(dǎo)致秦王朝覆亡的根本原因。《古文觀止》的篇末總評說:“前幅極寫阿房之瑰麗,不是羨慕其奢華,正以見驕橫斂怨之至,而民不堪命也,便伏有不愛六國之人意在。”可見,文章前面所進行的動人描繪乃是為后面的正義宏論張本,為篇末歸結(jié)秦滅亡的歷史教訓(xùn)、諷諭現(xiàn)實,提供了堅實的基礎(chǔ)。