帕秋莉go是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)梗,它的含義是“立正!注意!”。起源于美國著名gv明星比利·海靈頓的哲♂學(xué)系列片子中,其中有一句口號(hào)是“attention go!”,但由于比利的發(fā)音問題,被網(wǎng)友們改成了“帕秋莉go”。這個(gè)梗開始流行于niconico,后來東方愛好者也將其和東方project結(jié)合起來惡搞。雖然兄貴這個(gè)詞本身是對(duì)兄君或者男性長輩的尊稱,但在這個(gè)梗中,它指代的是那些肌肉發(fā)達(dá)且對(duì)同性菊花有興趣的人。帕秋莉是《東方Project》中的角色,全名為“帕秋莉·諾蕾姬”。
要正確運(yùn)用這個(gè)梗在社交生活中,你可以在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候使用“帕秋莉go”來調(diào)侃或者制造氛圍。比如,你可以在朋友聚會(huì)上喊出“帕秋莉go”,來引起大家的注意和笑聲。類似的梗還有“ass we can”、“boy next door”和“deep dark fantasy”。